- HOME
- 新着情報2014年
新着情報
2018年 | 2016年 | 2015年 | 2014年 |
11月“千杯会”报告
宣传干事 大峯 知子 11月1日,第四次千杯会在天神的居酒屋召开了。 因为10月下旬学院组织各教室学员去北京、天津教育实践旅行,所以10月的千杯会延到了11月1日。按照千杯会的程序,干杯后参加者边吃边喝,边各自做了自我介绍,然后又为10月份过生日的人用汉语唱了“祝你生日快乐”的歌曲,共同祝贺了他们的生日。 这次的餐馆不是中国菜馆《中华Lee》,大家觉得餐饮的量和味道均不够充足,可是参加者仍和以前一样谈得起劲,喝得痛快。 这个月的成语是“柳暗花明又一村”。描述了在茂密的柳树林里,忽见鲜花盛开,而眼前又是一个山村的情景。常用于形容在困难中突然看到希望,出现新的契机。我们在学习汉语方面,会接二连三地碰到困难,但只要锲而不舍,总有一天会实现理想,达到目的的。 今年的千杯会到此次结束。计划明年从2月春节午餐宴会(2015年2月22日)后重新开始。 千杯会是为从生活上的压力中解脱的绝好机会,在不必顾忌年龄、职业的前提下,尽情畅饮,坦诚相谈,其间也许会对您的生活产生“柳暗花明又一村”的实效。欢迎尚未参加过的同学、朋友下次一定光临! 11月1日、第4回千杯会は天神の居酒屋で行いました。今回は10月下旬に学院主催の北京・天津現地研修旅行があったため、10月度はスキップして11月の開催となりました。 いつものように乾杯、食事をしながら自己紹介をおこない、10月生まれの方のお祝いのために中国語でハッピーバースデーの歌を歌いました。 前回までのお店とは違ったため料理にはちょっと物足りなさを感じましたが、皆さんの会話は弾んだようです。 「今月の成語(ことわざ)」は“柳暗花明又一村”。 柳がうっそうと茂っているため、あたり一面暗い中に花がぱっと咲き乱れ、桃源郷のような村がすぐそこにあったという様子で、苦しい状況にあって希望が見えてくることのたとえです。 中国語学習は困難の連続、しかしいつしかパッと習得できる、ようになりたいものです。 今年の千杯会は今回で終了です。来年の千杯会は2月の春節宴会(2015年2月22日)以後に開始予定です。ここでの交流は普段のストレスから解放されて、年齢や職業など全く関係なく楽しく会話のできる絶好の機会だと思います。パッと目が覚める会話ができるかもしれません。まだ参加したことのない方はどうぞ参加してみてください。 |
9月“千杯会”报告
宣传干事 冨安 應文 9月27日,第三次千杯会参加者在中国菜馆‘中華Lee’又一次欢聚一堂。 这次第一次参加的人比较多。干杯以后,参加者边吃边喝,边各自做了自我介绍。 然后为九月份过生日的人用汉语唱了“祝你生日快乐”的歌曲,共同祝贺了他们的生日。 那时候一个同学吹着口琴伴奏了。有乐器演奏,宴会更加充满了热情洋溢、轻松愉快的气氛。 这次的菜是菜馆特意为我们准备的、前两次没吃过的佳肴。虽然辣但很好吃。 大家谈得非常起劲,两个半小时转眼间就过去了。 最后李老师介绍了这个月的谚语:“车到山前必有路”。 意思是说虽然有困难,但是到一定的时候总会有解决的办法。 晚上9点左右,我们酒足饭饱,离开了菜馆,一部分人又去欢快高歌了。 9月27日、第三回目の「千杯会」の参加者は中国菜館「中華Lee」に一堂に会した。今回は初めて参加する人が比較的多かった。 乾杯の後、参加者は食べたり、飲んだりしながら、各自自己紹介をしていった。 その後、9月の誕生日の人を祝うために、中国語で「ハッピーバースデー」の歌を歌って、誕生日を祝った。その際ある参加者がハーモニカを吹いて、伴奏をした。 演奏楽器があれば、宴会は一層楽しそうな雰囲気に満ちてくる。 今回の料理は、店がわざわざ我々のために用意してくれた、今まで頂いたことがないものであり、辛いけれども美味しかった。みんなの話も弾み、あっという間の2時間半であった。 最後に李先生から、「今月のことわざ」が披露された。 车到山前必有路。 (困難なことはあるけれども、その時になれば必ず解決する方法はあるものだ。--窮すれば通ず。) 夜9時頃、我々は酒も食事も充分いただいて、店を後にした。一部分人はまたカラオケの門をくぐって行った。 |
9月「千杯会」のお誘い
9月27日(土曜日)18時半から開催します。 皆さん、どしどしご参加ください。お待ちしております。 お申込み 各教室或は福岡漢語学院ホームページ お電話の場合 092‐522‐9587 090‐1197‐9045 |
「千杯会」のお知らせ
8月の「千杯会」も皆さんのご協力で大成功を得ました。 厚く御礼を申し上げます。 9月以後の開会時間は参加者の提案により次のように変更いたします。 毎月第四週目の土曜日 夜18時半から 場所(変更なし)中華菜館「中華Lee」 福岡市南区大楠1-32-11 大楠バス停傍 (何回も変更して、申し訳ございません)m(_ _)m |
8月《千杯会》报告
会長さんの挨拶 大家好! 会長の上松です。 本日第二回千杯会開催にあたり、皆様方の元気なお姿を拝見し大変嬉しく思っています。 最近の情勢を見てみますと、多数の死者を伴った広島の豪雨による土砂災害、長引くシリア内戦など暗いニュースばかりです。 本日は新しいメンバーを迎え、大いに杯を酌み交わし、語り合い、この様な暗さを吹き飛ばそうではありませんか。 どうぞ皆様今後とも宜しくお願い致します。 それでは乾杯といたしましょう。 広報 冨安さんからの報告 8月25日,第二次千杯会参加者在中国菜馆<中華Lee>欢聚一堂。干杯以后,参加者边吃边喝,边各自做了自我介绍。然后为八月份过生日的人用汉语唱了“祝你生日快乐”的歌曲,祝贺了他们的生日。不论到了什么年龄,能得到大家的祝福,都是令人高兴的事。 上次我们喝了很多酒,但菜吃得少,结果剩下了很多菜,所以这次我们尽量少喝酒,多吃菜,注意了饮食的健康。大家谈得很起劲,3个小时转眼就过去了。最后李老师讲了这个月的谚语:【有缘千里来相会】。我们都感觉到为了参加千杯会,赶来欢聚一堂的人们都是有缘分的。 采纳参加者的提案,今后每人佩戴名卡(由学院准备),以便彼此记住名字,加深记忆和友谊。 8月25日、第二回目の「千杯会」の参加者は中国菜館「中華Lee」に一堂に会した。乾杯の後、参加者は食べたり、飲んだりしながら、各自自己紹介をしていった。その後、8月の誕生日の人を祝うために、中国語で「ハッピーバースデー」の歌を唱って、誕生日を祝った。たとえいくつになっても、みんなからの祝福を受けることは、本当に嬉しいことだ。 前回たくさん飲みすぎて、料理をあまり食べず、その結果たくさんの料理を残してしまった。そのため、今回はできるだけ飲むのを控えめに、料理をたくさん食べるようにし、食事の健康に注意した。みんなの話も弾み、あっという間の3時間であった。 最後に李先生から、「今月のことわざ」が披露された。 【有缘千里来相会。】(縁があれば、遠く千里の道のりをやって来る。) 「千杯会」に参加するために、遠くからやって来る仲間たち、何かの縁を感じざるを得ない。 参加者の提案を取り上げて、互いに名前をしっかり記憶し、記憶と友好を深める為に、今後参加者は名札をつける。(漢語学院より準備する。) |
8月「千杯会」のお誘い
2014年8月25日(月曜日)18時から開催します。 皆さん、どしどしご参加ください。お待ちしております。 お申込み 各教室或は福岡漢語学院まで お電話の場合 092-522-9587 090-1197-9045 |
「千杯会」のお知らせ
7月の「千杯会」は皆さんのご協力で大成功を得ました。 厚く御礼を申し上げます。 8月以後の開会時間は事情により次のように変更いたします。 毎月第四週目の月曜日 夜18時から 場所(変更なし)中華菜館「中華Lee」 福岡市南区大楠1-32-11 大楠バス停傍 |
7月「千杯会」報告
7月29日,第一次千杯会参加者在中国菜馆‘中華Lee’欢聚一堂,凉凉的扎啤冲走了夏日的炎热,欢声笑语充满了久别重逢的激情。在各有特色、极富风趣的自我介绍后,大家畅谈着过去,憧憬着未来,欢快的笑声此起彼伏,荡漾在整个餐馆里。
千杯会既有旧友的重逢,又有新识的相见。短短的3个小时,给每一个参加者都留下了美好的回忆。虽说‘天下没有不散的宴席’, 但走出餐馆后,大家仍余兴未消,信步走进了卡拉OK厅,让歌声再次表达了各自的心声。
会上大家一致通过 上松先生为本会会长,河崎先生、日高先生为副会长,富安先生、大峯女士为宣传干事,田中女士为会计。 7月29日、第一回目の「千杯会」の参加者は期待を胸に中国菜館「中華Lee」に一堂に会した。 冷たい生ビールは夏の暑さを吹き飛ばしてくれ、楽しげな笑い声の中には久しぶりに再会した喜びが溢れていた。 個性豊かで、非常に面白い自己紹介の後、参加者は過去の出来事を興味深く聞いたり、話したり、また未来図を描いたりして、あちこちで盛り上りを見せた。 千杯会では、長年の知人の再会もあり、知り合ったばかりの新友もいる。 短い三時間ではあったが、各参加者にとっては楽しい思い出となった。 「天下没有不散的宴席(逢うは別れの始め)」ともいうが、皆さんは菜館を出、まだ尽きない興味で一杯、そぞろ歩きながら、 カラオケ店に入って、歌声で皆さんそれぞれの気持ちを表現した。全会一致で、次の方方に千杯会の役員をお願いした。 □会長 上松 義彦さん □副会長 河崎 恭久さん 日高 茂樹さん □広報 冨安 應文さん 大峯 知子さん □会計 田中 智子さん |
「錦華会」創立祝賀会のお礼状
「千杯会」のお誘い
「酒逢知己千杯少」という名句をお聞きになったことがありますか?即ち「酒は親友と逢うと、千杯飲んでも足りない」という意味です。 酒は古代より友情を深めるために欠かせないものですね。このことは21世紀の今日でも、十分言えるのではないでしょうか。特に情報化社会の今日、
酒を飲みながら、普段のストレスを発散し、友達の輪を広げ、世の中のさまざまのことについて意見交換をする場が特に必要だとよく言われます。 そこで、本学院の有志者が「千杯会」(「先輩」の意味もあるかも?)を作り、中国語の習得者に限らず、また年齢・性別も問わず、
月に一回「千杯」を交わしながら、昔のこと、これからのことなどについて話すことができる場を設けることにしました。しかもご自分の会社の宣伝チラシ、
サークルのイベント・知らせなども事前の連絡があれば、持ち込むことが可能です。 どうぞ、あなたも会員になりませんか。
|
「錦華会」創設祝賀会のご案内
謹啓 時下 皆様方におかれましては、その後益々ご清栄のことと、心よりお慶び申し上げます。 さて、書法研究団体「錦社」は昨年6月に満⒑周年を迎え、福岡漢語学院は本年創立15周年を迎えることとなりました。これも偏に皆様方のお力添えの賜と、改めてお礼申し上げます。錦社は「書」を通じ、また福岡漢語学院は「言語」を通して、日本と中国二国間の文化の相互理解並びに交流を続けて参りました。この度共に「日中」というキーワードで活動している二つの会を新しく統合し「錦華会」を立ち上げることとなりました。現在日中間には様々な厳しい問題がありますが、こういう今こそ「人的交流」「民間の草の根交流」が重要だと確信しています。日本の文化も中国の文化も共に愛する私たちは、今まで以上に活動していきたいと願っています。 つきましては「錦華会」創設を祝し、粗宴ではありますが下記のようにお祝いの会を開催いたします。何卒ご出席いただきますよう、ご案内申し上げます。
|
春節聯歓会の報告
014年春節パーティーは参加者の皆さんのお陰で、楽しく行うことができました。その日は六人の留学生も参加してくれて、皆さんと共に中国語と日本語を交えながら、愉快に交流しました。中華料理は勿論、普段あまり見られない数種類の水餃子、花巻、湯圓と中国のお菓子及び中国の「白酒」も登場しました。食べ放題、飲み放題で、参加者は思う存分好きなものを召上がりながら、中国語で自己紹介したり、新年のめでたい祝福の言葉を暗唱したりして、有意義な時間を過ごしました。最後に中国語の漢字クイズを解いて、宴会はクライマックスに達しました。 |
春節聯歓会の報告
春節聯歓会の報告
014年春節パーティーは参加者の皆さんのお陰で、楽しく行うことができました。その日は六人の留学生も参加してくれて、皆さんと共に中国語と日本語を交えながら、愉快に交流しました。中華料理は勿論、普段あまり見られない数種類の水餃子、花巻、湯圓と中国のお菓子及び中国の「白酒」も登場しました。食べ放題、飲み放題で、参加者は思う存分好きなものを召上がりながら、中国語で自己紹介したり、新年のめでたい祝福の言葉を暗唱したりして、有意義な時間を過ごしました。最後に中国語の漢字クイズを解いて、宴会はクライマックスに達しました。 |
沿革
1999年 | 福岡市中央区に本校を設立 |
2008年5月 | 在籍生徒数100名以上 (小学校1年生から84歳のシニアの方まで在籍) |
福岡漢語学院
〒810-0014
福岡市中央区平尾二丁目3番15号303
TEL:092(522)9587
個人レッスン・企業出張講座・無料見学等お気軽にお問い合わせ下さい。